[Lyrics+rough trans] 2PM - Take off (japan debut)
Posted by deewildypark
Rominazation :
kimi to deatta nowa tada no guzen janai
kore wo wunmei to yobunda
sono hitomi ni utsuru boku tachi ga kagayaite irareru yohni
zutto mitsume tsuzukete
(i'll be) itsuno himo kimi ni
(will you) egao wo tayasa nai
ima kokode chikai tai
(you and me)
(please be)
dakala moshi kono munega (with me)
michi ni mayou hini wa
mirai eno tobira wo hiraite hoshii
ready ready ready for the take off
michi naru sekai eto mai agarun da
dakara (dakara) sonote hanasa nai de
ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
tsukanda kono kizuna nigiri shimete
dare moga idomu toki
huan ni karareru
sonna toki wa sotto senaka oshite yo
(please be)
kimi no sono hitokoto wa (with me)
tsugi ni susumu tameno tsuyoi youki ni naru maho no kotoba
ready ready ready for the take off
chiheisen mezasun da
ano mukou de
kimi to dareka ga matteru
ready ready ready for the take off
umare kawaru basho e
mai orirun da
hitotsu ni naru tameni
(rap omitted)
deai ga inochi wo hakon de
ikerun da
ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigiri shimete
Translation
Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck
So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking
(i’ll be) Whenever at you
(will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me)
(please be)
So if this heart (with me)
loses its way
I hope you open the door to the future
ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand
ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back
(please be)
Your one word (with me)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next
ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting
ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one
(rap)
the meeting moves to life
saving it
ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
Trans
(t/n these are only rough translations)
Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck
So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking
(i’ll be) Whenever at you
(will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me)
(please please)
So if this heart (will be)
loses its way
I hope you open the door to the future
ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand
ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back
(please please)
Your one word (will be)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next
ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting
ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one
(rap)
the meeting moves to life
saving it
ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
source : google + .princepanda
0 comments: