Wednesday, April 6

[Lyrics+rough trans] 2PM - Take off (japan debut)

Posted by deewildypark




Rominazation :

kimi to deatta nowa tada no guzen janai
kore wo wunmei to yobunda

sono hitomi ni utsuru boku tachi ga kagayaite irareru yohni
zutto mitsume tsuzukete

(i'll be) itsuno himo kimi ni
(will you) egao wo tayasa nai
ima kokode chikai tai
(you and me)

(please be)
dakala moshi kono munega (with me)
michi ni mayou hini wa
mirai eno tobira wo hiraite hoshii

ready ready ready for the take off
michi naru sekai eto mai agarun da
dakara (dakara) sonote hanasa nai de

ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
tsukanda kono kizuna nigiri shimete

dare moga idomu toki
huan ni karareru
sonna toki wa sotto senaka oshite yo

(please be)
kimi no sono hitokoto wa (with me)
tsugi ni susumu tameno tsuyoi youki ni naru maho no kotoba

ready ready ready for the take off
chiheisen mezasun da
ano mukou de
kimi to dareka ga matteru

ready ready ready for the take off
umare kawaru basho e
mai orirun da
hitotsu ni naru tameni

(rap omitted)

deai ga inochi wo hakon de
ikerun da

ready ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigiri shimete

Translation

Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck

So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking

(i’ll be) Whenever at you
(will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me)

(please be)
So if this heart (with me)
loses its way
I hope you open the door to the future

ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand

ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of

When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back

(please be)
Your one word (with me)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next

ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting

ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one

(rap)

the meeting moves to life
saving it

ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of


Trans 
(t/n these are only rough translations)


Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck 

So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking 
  
(i’ll be) Whenever at you
(will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me) 
  
(please please)
So if this heart (will be)
loses its way
I hope you open the door to the future 



ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand 

ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of 
  
When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back 
  
(please please)
Your one word (will be)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next 

ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting 

ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one 
  
(rap)
the meeting moves to life
saving it 

ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of 

source : google + .princepanda

0 comments: